If you’re reading this Rollin, hopefully you will have gotten a lot cleverer reading a bunch of posts about, what you may find, a torpid topic.
Is anyone going to come up with a variation on Proud Mary to be sung to the lad?
And what about all the newbies? There are a usually a load of prospective songs on here by this stage normally.
‘It’s just another Manny Monthé‘…
@simon incredible. I want that to catch on.
Surely the first Bangles themed chant…
Don’t the Scousers sing “Walk Like An Egyptian” to Salah? (if they don’t they ought to!)
Mena-meneh-yeseh
To the tune of ‘Money, money, money” by ABBA…
I don’t have to run day?
For Jack…
“Please don’t make us get Jack Earing… Out”
“He’ll show you what a fight is all about”
“He’ll throw you down and mop the floor”
“And show you what we’re fighting for”
“Just please don’t make us get Jack Earing out”
Tune…0.46 - 1.04
Or, sung to the tune of ‘Monster’ by The Automatic, “what’s that coming over the hill, is it a monthe, is it a monthe?”
Watch him head the ball away,
He’ll tackle you all ******* day,
Just another Manny Monthé.
They should! Their badge also features not one but two eternal flames. I think we’ve found a link here.
Checking their discography I see they also had a single entitled Going Down To Liverpool - definitely something in this …
Or “to do” rather than to “go to”
“ I’m doing Rome this year”
If I was in charge, Dickensian English would be mandatory in schools
If ever you do a Michel Thomas course, it’s interesting that he points out that the grammar of e.g. Spanish and French, in the present tense at least, bear more resemblance to the English of the King James Bible than modern English. Their way of using the tense is closer to to " where goest thou? " than " where are you going?" The difference always throws his students initially They think they need to use the verb " to be" to translate " where are you going " or " to do" to translate " what do you think?"
Why don’t you just use a UK English keyboard?
I do on the pc I bought from amazon.com.
Of course, if you’re happy with ‘defense’…
American English doesn’t just have different spelling, it also has archaic grammatical structures (apart from the use of ‘gotten’), particularly to do with the subjunctive.
Worst of all, it’s rapidly being absorbed into our lexicon.
Like the word “winningest” , or with dates, e.g. July Nineteen, instead of Nineteenth of July, etc
Oftentimes seems to be another
I’m not sure it’s anything to get too worked up about. Language is probably the most democratic thing we have. It evolves according to how people use it, rather than from any diktat. A few decades ago, a French government tried to legislate against broadcasters using Anglicisms. It failed. Either" winningnest " is useful, or it will die out.
We probably need a dedicated thread on the subject rather than taking over this one (how many posts actually about Rollin so far? ), but at risk of adding to it here’s a link some of might find interesting to listen to: Word of Mouth - Why is English so weird? - BBC Sounds